“Hollande, il denaro sì, la moralità no”, poteva essere letto sugli striscioni, in riferimento al discorso pronunciato qualche giorno prima dal capo dello Stato in visita a Guadalupa il 10 maggio.
“Hollande, money yes, morality no”, could be read on signs, in reference to the speech made a few days earlier by the head of state visiting Guadeloupe on the 10th of May.
Questo giudizio non lo può cambiare alcun discorso... pronunciato da persone straniere, dai rappresentanti degli ambienti della dissidenza, che desideravano approfittare della confusione, ma hanno incontrato la resistenza della classe operaia.
This assessment cannot be affected by any speeches... made by anyone from the outside... from dissident circles... which desired to take advantage of the confusion... but were met with resistance on the part of the workers.
Discorso pronunciato dal Dottore Fidel Castro Ruz nel salone “Palm Garden”, a New York, il 30 ottobre 1955
Speech delivered by Dr. Fidel Castro Ruz at the Palm Garden Room in New York on October 30, 1955 | FIDEL Ideas
visto il discorso pronunciato alla Sorbona dal presidente francese Emmanuel Macron, il 26 settembre 2017, intitolato "Iniziativa per l'Europa: un'Europa sovrana, unita, democratica",
having regard to French President Emmanuel Macron’s Sorbonne speech of 26 September 2017, entitled ‘Initiative for Europe: A sovereign, united democratic Europe’,
Discorso pronunciato in occasione del 45º anniversario del trionfo della Rivoluzione cubana, nel teatro Karl Marx
Speech given on the 40th Anniversary of the triumph of the Revolution, held at Cespedes Park in Santiago de Cuba
Il discorso pronunciato da Steve Jobs, CEO di Apple e di Pixar il 12 giugno 2005, in occasione della cerimonia annuale per il conferimento delle lauree a Stanford
Steve Jobs, co-founder of Apple and its present chairman, gave this speech at the commencement of Stanford University, 12 June 2005.
DISCORSO PRONUNCIATO DAL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI CUBA, FIDEL CASTRO RUZ, NELLA CERIMONIA D’INAUGURAZIONE UFFICIALE DELL’ANNO SCOLASTICO 2002 –2003.
Speech made by the President of the Republic of Cuba, Dr. Fidel Castro Ruz, at the official inauguration of the school year 2002 – 2003.
Il discorso pronunciato da François Hollande era stato scritto in inglese, probabilmente dagli israeliani, e poi tradotto in francese.
The speech by Francois Hollande was written in English, probably by Israelis, and translated into French.
In un discorso pronunciato alcuni giorni prima al Parlamento europeo il presidente della Commissione José Manuel Barroso ha illustrato i principali elementi della risposta dell'UE alla crisi e a favore della crescita.
In a speech held before the European Parliament, EC President José Manuel Barroso summarises the main elements of EU’s response to the crisis and for future growth.
Discorso pronunciato dal Presidente della Repubblica di Cuba, Fidel Castro Ruz, in occasione del 45º anniversario del trionfo della Rivoluzione cubana, nel teatro Karl Marx, il 3 gennaio 2004.
SPEECH GIVEN BY DR. FIDEL CASTRO RUZ, PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF CUBA, AT THE KARL MARX THEATER ON JANUARY 3, 2004, FOR THE 45 ANNIVERSARY OF THE TRIUMPH OF THE CUBAN REVOLUTION.
Denso d’umiltà e fierezza anche il discorso pronunciato nell’incontro al Consiglio ecumenico delle Chiese a Ginevra: «Il nostro nome è Pietro.
The speech given at the meeting of the Ecumenic Council of Churches in Geneva was also dense with humility and courage: «Our name is Peter.
Ricordo quel discorso pronunciato da Martin Luther King.
I remember that speech that Martin Luther King gave.
Tale dichiarazione contrasta con il discorso pronunciato dall'ex commissario Siim Kallas, competente per gli affari amministrativi, l'audit e la lotta antifrode.
This statement is at direct odds with a speech by Siim Kallas when he used to be Vice-President responsible for Administrative Affairs, Audit and Anti-Fraud.
“Il 21 febbraio, in un discorso pronunciato davanti al parlamento della Baviera, il primo ministro ceco Petr Nečas ha chiesto scusa per l’espulsione dei tedeschi […]
“In an address to the Bavarian parliament on February 21, Czech Prime Minister Petr Nečas presented an apology for the deportation of Sudeten Germans after […]
DISCORSO PRONUNCIATO DAL GENERALE DI ESERCITO RAÚL CASTRO RUZ, PRESIDENTE DEI CONSIGLI DI STATO E DEI MINISTRI, NELLA RIUNIONE MINISTERIALE DEL BURÓ DE COORDINAMENTO DEL MOVIMENTO DEI PAESI NON ALLINEATI.
KEY ADDRESS BY ARMY GENERAL RAUL CASTRO RUZ, PRESIDENT OF THE COUNCIL OF STATES AND MINISTERS OF THE REPUBLIC OF CUBA, AT THE MINISTERIAL MEETING
Riferimento al testo originale: Discorso pronunciato alla chiusura del IV Incontro del Forum di Sao Paulo, effettuata nel Palazzo dei Congressi, 24 Luglio 1993
References to the original: Speech given at the closing ceremony of the IV Meeting of the Forum at Sao Paulo, held at the Convention Centre, July 24, 1993
DISCORSO PRONUNCIATO DAL COMANDANTE IN CAPO FIDEL CASTRO RUZ, PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA DI CUBA, IN OCCASIONE DELL’INAUGURAZIONE DELL’ANNO SCOLASTICO 2003-2004.
SPEECH GIVEN BY COMMANDER IN CHIEF, FIDEL CASTRO RUZ, PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF CUBA AT THE CEREMONY TO LAUNCH THE 2003-2004
Discorso pronunciato in occasione del compleanno di Elián González e del quarto anniversario dell’inizio della battaglia di idee
Speech given at the ceremony marking the birthday of Elian Gonzalez and the fourth anniversary of the Battle of Ideas
Titolo: Discorso pronunciato dal Presidente Macron davanti all’ Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OCSE)
Refuse Return Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) “Responsible Business Conduct in Thailand”
In un discorso pronunciato agli inizi del mese in occasione di un forum sui rapporti tra la regione del Golfo Persico e gli Stati Uniti, egli si è rivolto così a Obama:
In a speech earlier this month at a forum on relations between the Persian Gulf region and the United States, he addressed Obama:
Nel discorso pronunciato alla fine del 2014 al parlamento europeo il Papa ha dato alcune idee suggestive per affrontare questa drammatica situazione.
In the address the Pope gave at the end of 2014 in the European parliament, he offered suggestions for how to approach this dramatic situation.
[7] K. Adenauer, Discorso pronunciato in occasione della firma dei Trattati di Roma, 25 marzo 1957.
[7] K. ADENAUER, Address on the Signing of the Treaties of Rome, 25 March 1957.
Testo del discorso pronunciato da Daniel Pipes il 20 gennaio 2007, a Londra, nel corso di un dibattito con il sindaco di Londra, Ken Livingstone, così come è stato trascritto dal 910 Group con l'ausilio di altri.
Text of a talk presented by Daniel Pipes on January 20, 2007, in London in a debate with the mayor of London, Ken Livingstone, as transcribed by the 910 Group with the help of others, including, eventually, the official event transcript.
Si tratta dell’unico discorso pronunciato dall’Apostolo nel libro degli Atti che è diretto ai cristiani.
It is the only address delivered by the Apostle in the Book of Acts which is directed to the Christians.
Discorso pronunciato dal Presidente della Eccellenze e cari amici che, in rappresentanza dei paesi che sono patria dei medici che oggi si laureano, ci onorate con la vostra presenza;
Excellencies and dear friends who, in representation of the countries that are home to the doctors who graduate here today, honor us with your presence;
Tuttavia, in un discorso pronunciato il 15 marzo 2018 a Budapest, il primo ministro dell'Ungheria è ricorso ad attacchi polemici che comprendevano stereotipi chiaramente antisemiti contro George Soros, che avrebbero potuto essere considerati punibili.
Nevertheless, in a speech held on 15 March 2018 in Budapest, the Prime Minister of Hungary used polemic attacks including clearly anti-Semitic stereotypes against George Soros that could have been assessed as punishable.
Nel discorso, pronunciato nella sala Clementina, Papa Bergoglio rimarca che “al centro della storia c’è una Parola che non nasce scritta”, ma è “donata da Dio”: Gesù Cristo, “che agisce nella storia e la trasforma dall’interno”.
This Word, he said, acts in history and transforms it from within: “this Word is Jesus Christ, who so deeply marked and redeemed human history” that the chronology of history is defined by his birth.
E in un discorso pronunciato a marzo, Theresa May ha dichiarato che "l'Islam è del tutto compatibile con i principi britannici e con il nostro stile di vita nazionale, mentre l'estremismo islamista non lo è".
And in a speech in March, Theresa May declared that, "Islam is entirely compatible with British values and our national way of life, while Islamist extremism is not."
Quando Chávez è ritornato nel suo paese proveniente da Cuba, la notte di giovedì 22 settembre, si è riferito con indignazione al discorso pronunciato da Barack Obama alle Nazioni Unite.
When Chávez returned to his country from Cuba on the night of Thursday September 22nd, he indignantly referred to the speech given by Barack Obama at the United Nations.
[6] J. Bech, Discorso pronunciato in occasione della firma dei Trattati di Roma, 25 marzo 1957.
[6] J. BECH, Address on the Signing of the Treaties of Rome, 25 March 1957.
[8] C. Pineau, Discorso pronunciato in occasione della firma dei Trattati di Roma, 25 marzo 1957.
[8] C. PINEAU, Address on the Signing of the Treaties of Rome, 25 March 1957.
Discorso pronunciato dal Presidente della Repubblica di Cuba, Fidel Castro Ruz, in occasione della celebrazione del Giorno Internazionale del Lavoro nella Piazza della Rivoluzione, il 1º maggio 2005.
SPEECH GIVEN BY COMMANDER IN CHIEF FIDEL CASTRO RUZ, PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF CUBA AT THE INTERNATIONAL MAY DAY CELEBRATION IN REVOLUTION SQUARE ON MAY 1, 2005. (Cheering)
Testo integro del Discorso pronunciato da Raúl nella Seconda Sessione Straordinaria dell’Assemblea Nazionale del Potere Popolare › Cuba › Granma - Organo ufficiale del PCC
Third Central Committee Plenum approves documents on the updating of the Cuban economic and social model › Cuba › Granma - Official voice of the PCC PRINT EDITION
Il tabloid, schierato fino alla fine a fianco di Karl-Theodor zu Guttenberg, riporta alcuni estratti del discorso pronunciato dal ministro […]
The Berlin tabloid, which supported Karl-Theodor zu Guttenberg right to the end, prints extracts from the speech the […]
Questo: ci riferiamo ad un discorso pronunciato alla conferenza, che spicca per il suo atteggiamento diverso nei confronti dello sviluppo in discussione in quel momento.
It means this: We refer to one paper that was delivered at the conference which stands out for its different attitude towards the development under discussion at that time.
Poi, nel suo discorso pronunciato a Gerusalemme la settimana scorsa, Obama ha improvvisamente e in modo inaspettato accolto in toto la richiesta israeliana: «I palestinesi devono riconoscere che Israele sarà uno Stato ebraico.
Then, in his Jerusalem speech last week, Obama suddenly and unexpectedly adopted in full the Israeli demand: "Palestinians must recognize that Israel will be a Jewish state."
La frase fu ripetuta nell'ottobre 2010 dall'allora presidente tedesco, Christian Wulff, durante un discorso pronunciato in occasione del 20° anniversario della riunificazione della Germania.
The phrase was repeated in October 2010 by Germany's then president, Christian Wulff, during a keynote speech to mark the 20th anniversary of German reunification.
Il discorso pronunciato da Hu Jintao fu breve e preciso.
Hu Jintao’s speech was short and precise.
Discorso pronunciato dal Presidente della Repubblica di Cuba, Fidel Castro Ruz, in occasione dell’inaugurazione delle 402 scuole ristrutturate nella capitale, il 29 giugno 2002.
SPEECH GIVEN BY DR. FIDEL CASTRO RUZ, PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF CUBA, AT THE CEREMONY TO REOPEN 402 SCHOOLS IN HAVANA THAT HAVE UNDERGONE REPAIRS, JUNE 29, 2002
Raccolta dei dieci milioni di tonnellate di canna da zucchero Brano del discorso pronunciato dal Comandante in Capo Fidel Castro Ruz al teatro Chaplin in occasione dell'inizio della raccolta dei dieci milioni di tonnellate di canna da zucchero.
References to the original: Speeches and Addresses: Speech by Commander in Chief Fidel Castro Ruz at the closing ceremony of the National Plenary of the Rebel Youth, held in the Payret Theater on October 23, 1961
Discorso pronunciato dal Presidente della Repubblica di Cuba, Fidel Castro Ruz, in atto solenne in commemorazione delle nascite di Maceo e di Che, nel Cacahual, Città dell’Avana, il 15 giugno 2002.
Speech given by Dr. Fidel Castro Ruz, President of the Republic of Cuba, at the ceremony in homage to the births of Maceo and Che in el Cacahual, Havana, on June 15, 2002
In un discorso pronunciato nel luglio 1955, Mao Zedong espresse la necessità delle cooperative contadine, primo passo verso la collettivizzazione agricola e le Comuni del Popolo:
In a speech given in July 1955, Mao Zedong expressed the need for peasant cooperatives, the first step towards agricultural collectivisation and the People’s Communes:
Per questo motivo, tempo e fatica sono state dedicate alla registrazione del discorso pronunciato in ogni riproduzione.
For this reason, rigorous time and effort has been devoted to recording the speech delivered on each playback.
Nel suo discorso pronunciato davanti agli imprenditori, Abbas non ha fatto alcun riferimento all'ultima ondata di "caos nella sicurezza" nelle zone controllate dall'Ap in Cisgiordania, in particolare a Nablus, la più grande città palestinese.
In his speech before the businessmen, Abbas neglected any reference to the latest wave of "security chaos" in PA-controlled areas in the West Bank, specifically Nablus, the largest Palestinian city.
Tuttavia, la sua eredità più significativa resta il discorso pronunciato nel 1927, poco prima della sua morte.
But perhaps his most enduring legacy was a speech Herbert gave in 1927, shortly before he died.
Commissione europea - Discorso - [Fa fede solo il discorso pronunciato]
PDF European Commission - Speech - [Check Against Delivery]
Ed era ancora lui, solo lui, che ho potuto ascoltare nel discorso pronunciato in un forbito latino la mattina seguente nella Cappella Sistina, ormai aperta.
And it was him again, only him, whom I was able to listen to the following morning in the Sistine Chapel, by then open, in a speech delivered in a polished Latin.
visto il discorso pronunciato il 19 giugno 2018 a Sintra dal Presidente della BCE Mario Draghi,
having regard to the speech by the President of the ECB, Mario Draghi, delivered in Sintra on 19 June 2018,
1.9363989830017s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?